In vista del Consiglio europeo di dicembre, la Commissione europea presenterà oggi una relazione sui progressi compiuti nel quadro dell'Agenda europea sulla migrazione
In the run-up to the European Council in December, the European Commission and the High Representative reported today on progress made in better managing migration under the European Agenda on Migration.
Resta da vedere se la Commissione Europea presenterà ufficialmente il documento come emendamento nel prossimo meeting del Protocollo di Montreal del 2015.
It remains to be seen, whether the EU will present this paper formally as an amendment at the next meeting of the parties in 2015.
Nel 2013 la Commissione Europea presenterà una serie di proposte per aiutare i porti comunitari a rimanere competitivi e per sostenere il potenziale di crescita del settore.
In 2013 the European Commission will present a series of proposals to help EU ports to remain competitive and to sustain the growth potential of the sector.
La Commissione europea presenterà un sondaggio Eurobarometro dedicato specificamente al futuro dell'Europa, attraverso il quale si conosceranno le preoccupazioni manifestate dai cittadini.
A specific Eurobarometer survey on the future of Europe will be presented by the European Commission in order to learn from the concerns expressed by citizens.
Le raccomandazioni specifiche per paese che la Commissione europea presenterà a metà maggio daranno un altro importante contributo per tradurre questo approccio in politiche concrete a favore della crescita."
The country-specific policy recommendations to be presented by the European Commission in mid-May will be another important step in translating this approach into concrete growth-friendly policies."
La Commissione europea presenterà a fine anno una comunicazione sul futuro della PAC dopo il 2013.
At the end of the year the European Commission will publish a Communication on the future of the CAP after 2013.
Mercoledì pomeriggio, la Commissione europea presenterà un piano d'azione e una nuova proposta legislativa sull'economia circolare.
The Commission presents its action plan and new legislative proposal on the circular economy on Wednesday 2 December.
Successivamente a tale data la Commissione europea presenterà una proposta di regolamento da adottarsi poi in sede di Parlamento europeo e di Consiglio.
After this date, the European Commission will put forward a proposal for a regulation to be adopted by the European Parliament and the Council of Ministers.
Il 12 maggio la Commissione europea presenterà anche il proprio piano di riforma del trattato di Schengen.
On 12 May, the European Commission will also present its own plan for the reform of Schengen.
Questa settimana la Commissione europea presenterà il suo progetto di supervisione e gestione comune delle banche.
This week, the European Commission will present its plan for common supervision and management of banks.
A maggio la Commissione Europea presenterà il suo piano per un dialogo con la società civile sulla politica della droga all’interno della UE (seconda metà del 2007)
In the coming month, the European Commission will present its framework for a dialogue with civil society on drug policy in the EU.
Jan Truszczynski, direttore generale della DG Istruzione e cultura della Commissione europea, presenterà inoltre l'analisi strategica della Commissione.
Jan Truszczynski, the Commission's Director-General for Education and Culture, will also present the Commission's policy analysis.
Dopo averne discusso al prossimo Consiglio europeo, la Commissione europea presenterà queste idee al G-20 di Toronto il 26-27 giugno 2010.
Following discussion at the forthcoming European Council, the European Commission will present these ideas at the G-20 Summit in Toronto on 26-27 June 2010.
Nel corso dell’anno la Commissione europea presenterà una proposta concernente le regole di partecipazione ai vari programmi specifici.
Later in the year the European Commission will make a proposal relating to the Rules of participation in the various Specific Programmes.
La banca centrale Europea, presenterà la nuova banconota il 13 gennaio 2014.
Links Motifs for the new banknote series | norges-bank.no
La prossima settimana la Commissione europea presenterà un’ampia serie di misure per i trasporti con il ‘Terzo pacchetto mobilità’ che toccherà vari ambiti, dalla strategia per le auto a guida automatizzata ai limiti di emissioni di CO2 per i camion.
Next week the European Commission will present a wide range of transport measures with the ‘Third mobility package’ that will touch various areas, from the strategy for automobiles driven cars to the limits of CO2 emissions for trucks.
Questo mercoledì la Commissione europea presenterà le sue proposte sulla materia.
The European Commission is due to unveil its related proposals this Wednesday.
Il 5 dicembre la Commissione europea presenterà una proposta per una 'Raccomandazione del Consiglio' su una Garanzia per i Giovani.
The European Commission will issue a proposal for a 'Council Recommendation' - on a Youth Guarantee on 5 December.
La Commissione europea presenterà i risultati della consultazione pubblica in una conferenza a Bruxelles il prossimo 7 luglio e pubblicherà una Comunicazione sul futuro della Pac prima della fine del 2017.
The European Commission is expected to present the results of the public consultation publicly in a Conference in Brussels on 7 July and to publish a communication on the future of the CAP before the end of 2017.
La Commissione europea presenterà nel 2009 una relazione sui progressi compiuti in materia di finanziamento delle PMI, con riferimento alla relazione sui progressi della rinnovata strategia di Lisbona.
The European Commission will present a report on the progress made in SME financing in 2009 that will feed into the reporting on progress with the renewed Lisbon strategy.
“La Commissione europea presenterà un piano industriale basato sul settore energetico, e pretende una tabella di marcia per la “realizzazione completa” degli Stati Uniti d’Europa”.
“The European Commission will present an industrial plan based on the energy sector and also wants a timetable for the "full realisation" of the 'United States of Europe'”, writes the Portuguese daily.
Nel 2013 la Commissione Europea presenterà un nuovo pacchetto di misure per i porti
In 2013 the European Commission will present a new package of measures for ports
Il 17 novembre a Göteborg i leader dell'UE parleranno di istruzione e cultura nel quadro dell'iniziativa "Costruire insieme il nostro futuro" e la Commissione europea presenterà i dati di quest'anno riguardo all'istruzione e alla formazione.
On 17 November, in Gothenburg, the EU Leaders will discuss Education and Culture as part of their work on "Building our future together". The European Commission will present this year's data on Education and Training.
Nel 2006, la Commissione europea presenterà un documento di orientamento sulle risorse umane nel settore sanitario, al fine di concorrere all'elaborazione di misure specifiche ed all'attuazione del presente programma d'azione.
In 2006 the European Commission will present a policy document on human resources in the field of health to help formulate specific measures and implement the current programme for action.
Per quanto riguarda l'UE, la Commissione europea presenterà al Consiglio un progetto di direttive di negoziato, sul quale quest'ultimo dovrà prendere una decisione.
On the EU side, the European Commission will present draft negotiating directives to Council, on which the latter has to decide.
A seguito delle recenti minacce e attacchi terroristici, la Commissione europea presenterà e discuterà con i deputati la proposta di nuove misure europee anti-terrorismo, durante la mini-plenaria a Bruxelles, dalle 15 di mercoledì.
In the wake of recent terrorist attacks and threats, Commission representatives will present and discuss proposed new EU-wide anti-terrorism measures with MEPs during a short Brussels plenary session, starting at 15.00, on Wednesday.
La Commissione europea presenterà una proposta sulla nuova politica su clima ed energia dell'UE per il 2030 il 21 gennaio.
The European Commission will be presenting a proposal on a new climate and energy policy of the EU towards 2030 on the 21st of January.
Il 26 Giugno, la Commissione Europea presenterà la sua prossima iniziativa sull’argomento, un "Atto europeo sulle droghe".
On 26 June, the European Commission will present its next initiative on the issue, a "European Action on Drugs".
Sulla base dei risultati della revisione annuale congiunta, la Commissione europea presenterà una relazione pubblica al Parlamento e al Consiglio.
A public report will be issued by the European Commission to the European Parliament and the Council based on the review.
Richiamata all'azione, la Commissione europea presenterà a fine maggio un progetto che, con la proposta di centri d’accoglienza offshore, aveva già attirato l'attenzione a marzo.
it fr Late in May, the European Commission will present a policy paper which has already attracted widespread attention since some of its key pillars were outlined in early March.
La Commissione Europea presenterà la sua politica e le sue iniziative per il multilinguismo, mentre le autorità estoni illustreranno le sfide, presenti nel loro contesto, legate alla lingua e le modalità per superarle.
The European Commission will present its policy and actions for multilingualism while Estonian authorities will place language-related challenges - and the ways to surmount them - in their national context.
La Commissione europea presenterà nel 2009 una relazione sui progressi compiuti in materia di finanziamento delle PMI, con riferimento alla relazione sui progressi della rinnovata strategia di Lisbona. ATTI COLLEGATI
The challenge is now to make this happen and the Commission will monitor progress on SME finance and provide a first report in 2009 that will feed into the reporting on progress with the renewed Lisbon strategy.
Nella primavera prossima la Commissione europea presenterà una strategia affinché la transizione verso un'economia a basse emissioni di carbonio sia portata a termine entro il 2050.
Next spring the European Commission will present a strategy for completing the transition to a low-carbon economy by 2050.
Michele Martinelli, private chef di fama europea, presenterà le principali caratteristiche della professione privata di cuoco e metterà a disposizione dei ragazzi l’esperienza che ha acquisito presso case reali e numerose famiglie.
A renowned European private chef, Martinelli discussed the principal characteristics of the profession and gave students insights into the experience of working in various private homes.
In una bozza, vista da Reuters, del documento che la Commissione europea presenterà la prossima settimana, si legge che lo schema di garanzia, conosciuto come Edis, potrebbe inizialmente dare sostegno solo per i depositi di banche fallite.
In a draft document seen by Reuters, set to be published on Wednesday, the European Union executive arm will propose that the insurance scheme, known as EDIS, could initially provide only loans to support depositors of failing banks.
inforMARE - Notizie - Nel 2013 la Commissione Europea presenterà un nuovo pacchetto di misure per i porti
inforMARE - News - In 2013 the European Commission will present a new package of measures for ports
La settimana prossima la Commissione europea presenterà al Parlamento europeo e ai suoi cittadini uno studio sull'impatto dell'accordo di libero scambio tra l'UE e la Corea del Sud.
This week the European Commission will be presenting an impact study to the European Parliament and Europe’s citizens on the free trade agreement between the EU and South Korea.
L'Unione europea presenterà proposte ambiziose per la conservazione del pesce spada del Mediterraneo nonché del tonno tropicale e dello squalo, conformemente alle raccomandazioni del Comitato scientifico.
The European Union will table ambitious proposals for the conservation of Mediterranean swordfish, and tropical tunas and sharks, in line with the recommendations of the Scientific Committee.
Si annuncia inoltre che la Commissione europea presenterà un bilancio rettificativo all'inizio del 2013 per far fronte ai pagamenti in sospeso una volta revocate le sospensioni.
It goes stating that the European Commission will present an amending budget in early 2013 to cover the suspended payments once the suspensions are lifted.
1.0741069316864s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?